Faça sua pesquisa AQUI!

terça-feira, 27 de outubro de 2009

Meninas grandes não choram??

Big Girls Don't Cry


Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
You're probably on your flight back to your hometown
I need some shelter of my own protection baby
Be with myself in center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry,
Don't cry,
Don't cry

The path that I'm walking, I must go alone
I must take the baby steps til I'm full grown,full grown
Fairy tales don't always have a happy ending do they
And I forseek the dark ahead if I stay

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like a little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
I'll be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if you want to
'cause I wanna hold yours too
We'll be playmates and lovers and share our secret worlds
But it's time for me to go home
It's getting late, dark outside
I need to be with myself in center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry,
Don't cry,
Don't cry

La Da Da Da Da Da


Tradução:

Meninas grandes não choram


O cheiro de sua pele está grudado em mim agora
Você está provavelmente no seu vôo de volta para sua cidade natal.
Eu preciso de algum abrigo para minha própria proteção, baby
Ficar comigo mesma concentrada, lúcida,
em paz, serena
Refrão:
Eu espero que você saiba, eu espero que você saiba
Que isso não tem nada a ver com você
Isso é pessoal, eu mesma e eu
Nós temos que ajeitar algumas coisas
E eu sentirei sua falta como uma criança sente falta do seu cobertor
Mas eu tenho que seguir em frente com a minha vida
Chegou a hora de ser uma garota grande
E garotas grandes não choram
Não choram,
não choram,
não choram

O caminho que eu estou trilhando, eu devo ir sozinha
Eu tenho que dar pequenos passos até estar totalmente
amadurecida
Contos de fada nem sempre têm finais felizes, não é?
E eu abandonarei a escuridão à frente se eu ficar

[Refrão]


Como um colega de escola no pátio da escola
Nós jogaremos cartas
Eu serei a sua melhor amigaE você será meu
namorado
Sim, você pode segurar minha mão, se quiser
Porque eu quero segurar a sua também
Nós seremos parceiros e amantes e compartilharemos nossos mundos secretos
Mas chegou a hora de eu ir pra casa
Está ficando tarde, está escuro lá fora
Eu preciso ficar sozinha concentrada, lúcida,
em paz, serena

[refrão]

alunas: Cassiane nº:08
Luimar nº:33
Mayara Risso nº:42

Decifrando as entrelinhas da vida

I Want To Know What Love Is

Mariah Carey

I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm older

This mountain I must climb
Feels like the world's upon my shoulders
Through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder

In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
I can't stop now, I've traveled so far
To change this lonely life

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

I'm gonna take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me

In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
I can't stop now, I've traveled so far
To change this lonely life

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

let's talk about love

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
(I know you can show me)

I Want To Know What Love Is (tradução)


[Eu quero saber o que é o amor]

Preciso de um tempo
Um tempo pra pensar nas coisas que terminaram
É melhor eu ler nas entrelinhas
Caso eu precise disso quando for mais velho

Essa montanha eu tenho que escalar
Parece que o mundo está nas minhas costas
Através das nuvens eu vejo o amor brilhar
Me mantém aquecido enquanto a vida esfria

Na minha vida já tive desilusões e dor
Eu não sei se consigo encarar isso de novo
Não posso parar agora
Viajei muito longe para mudar essa vida solitária

Eu quero saber o que é o amor
Eu quero que você me mostre
Eu quero sentir o que é o amor
Eu sei que você pode me mostrar

Eu vou dar um tempo
Um tempo pra olhar ao meu redor
Não tenho aonde me esconder
Parece que o amor finalmente me encontrou

Na minha vida já tive desilusões e dor
Não sei se consigo encarar isso de novo
Não posso parar agora
Viajei tão longe para mudar essa vida solitária.

A música de Mariah Carey ( balada registrada pela banda de rock britânico - americano Foreigner. A canção foi o hit # 1 tanto no Reino Unido como nos EUA e é o seu single mais próspero. Ela permanece como uma das canções mais conhecidas da banda 1985.), traz em sua essência uma reflexão da vida do eu-lírico. Onde, numa certa altura da vida ele busca traçar um sentido de tudo aquilo que foi, e o resultado disso no futuro de sua vida amorosa. E para essa releitura da vida ela busca em seu amado a descoberta do verdadeiro sentido do mais nobre sentimento descoberto ao longo de sua vida: o amor. Nessa análise, é exposto as desilusões sofridas e a esperança de mudar essa parte de sua históra.

Alunos: Elaine Cristina nº: 15
Elaine F. nº 16
Letícia nº: 31
Luíz Fernando nº: 36
Turma: 3001

Brasil X EUA - Economia

A economia entre Brasil e EUA


A economia dos Estados Unidos da América é uma das maiores e mais influentes do mundo, em tempos atuais em 2007 detinha mais de 23 % da riqueza mundial. O país possui um produto interno bruto PPC de 14,335 trilhões de dólares,[1] um número apenas inferior ao PIB da União Europeia. A economia dos Estados Unidos é baseada no capitalismo. O país possui uma das economias mais abertas do mundo - isto é, com poucas restrições contra investimentos estrangeiros e importações, e pouca intervenção do governo federal na economia do país.O país é o segundo no ranking de competitividade do Fórum Economia Mundial.


Brasil em relação ao EUA

Este trabalho compara as diferenças de rendimentos entre os homens e as mulheres no Brasil e nos Estados Unidos, utilizando a decomposição de Oaxaca. O rendimento médio das mulheres, no Brasil, era equivalente a 68% do rendimento dos homens em 1981, mas em 1996 já equivalia a 80%. Nos EUA, essa razão era de 66% em 1981 e passou para 78% em 1996. No Brasil, as características das mulheres são superiores às dos homens e a diferença salarial ocorre devido a um menor rendimento associado à idade das mulheres. Nos EUA, as características dos homens e das mulheres são similares e o retorno à idade também explica grande parte do diferencial de salários. Isto pode ocorrer se a idade das mulheres não refletir sua experiência no mercado de trabalho, devido a suas decisões de fecundidade, e algumas evidências são mostradas neste sentido.


Nome: Tamires de Paula, 37 e Rodrigo Nascimento, 31 Turma: 2003

Curiosidades sobre a Língua Inglesa

Curiosidades sobre a Língua Inglesa

Há mais de 500 anos atrás não se falava inglês na América do Norte. Os índios americanos tinham seu próprio idioma, assim como os Inuit (Esquimós), os Aleuts no Canadá, os Aborígines na Austrália e os Maoris na Nova Zelândia.

Os Ingleses chegaram e estabeleceram suas colônias, depois outros povos vieram com seus costumes, seus idiomas e suas culturas. Os EUA têm a maior mistura de culturas do mundo, “Melting Pot”, uma conhecida expressão americana. No início da colonização eram os ingleses, irlandeses, franceses, alemães e escandinavos. Depois vieram os italianos, Judeus, Chineses, Japoneses e Russos.

Os motivos que trouxeram os imigrantes à América do Norte foram, difícil condição econômica em seus países de origem, a corrida do ouro e mais tarde, a perseguição religiosa, como é o caso dos Judeus que deixaram a Rússia e outros países entre 1880 e 1910. E os mais recentes cidadãos americanos são os de língua espanhola, vindos do México, outros países da América Central e do Sul.

A língua Inglesa atual resulta de uma grande mistura destes e outros povos. Veja, por exemplo de onde vem algumas das palavras abaixo:

Exit, Circus, VideoLATIM
Psychology, Telephone, CinemaGREGO
Biscuit, Garage, RestaurantFRANCÊS
Piano, Concerto, SpaghettiITALIANO
Hamburger, KindergartenALEMÃO
Guitar, Tango, BananaESPANHOL
Tomato, Potato, TabaccoLÍNGUA NATIVA AMERICANA
Curry, Bungalow, Pyjamas - INDIANO

English as a Second Language

A língua Inglesa é falada em mais de 60 países como um segundo idioma, considerado língua oficial ou governamental. Exemplo:

  • Índia, Paquistão, Bangladesh, Sri Lanka
  • Malásia, Singapura, Filipinas, Papua Nova Guiné
  • África do Sul, Tanzânia, Uganda, Nigéria, Gana, Serra Leoa, Camarões, Zimbábue, Zâmbia, Quênia
  • Porto Rico e outros

Um país como a Nova Zelândia, a língua inglesa é a primeira língua. Na verdade, é a única língua para a maioria das pessoas. Aproximadamente 100.000 Maoris, têm seu próprio idioma, mas todos também falam inglês. Bem como a Austrália, Tasmânia, Inglaterra, Irlanda, Canadá, EUA, Jamaica, Trinidad e outros países do Caribe.

Hoje a língua inglesa, é quase a mesma em todo o mundo., porem existem diferenças na escrita entre um país e outro.

Abaixo temos algumas delas entre o inglês britânico versus o inglês americano :

Catalogue – Catalog
Programme – Program
Litre – Liter
Theatre – Theater
Colour – Color
Neighbour -Neighbor
Centre – Center
Humour – Humor

… e às vezes uma palavra completamente diferente. Veja algumas delas:

Flat – Apartment
Crisps/ chips –
Potato chips / French Fries
Cinema –
Movie Theater
Film –
Movie
Toilet –
Bathroom
Holiday –
Vacation
To phone –
To call
Petrol –
Gas
Sweets –
Candy
Biscuit –
Cookie
Queue –
Line
Motorway –
Highway
Chemist –
Drugstore
Lorry
- Truck

fonte: http://yeahidiomas.wordpress.com/2009/06/18/curiosidades-sobre-a-lingua-inglesa/

beatriz lessa marinho n03,manuela da silva nunes n22 t: 2003



Music or song?



Hey hey! Hoje pretendemos dar uma passada rápida em um assunto do qual a maioria das pessoas gosta muito: música.

Bom, vamos lá! Uma coisa que precisa ser explicada é a palavra music. Essa palavra só pode ser usada quando se fala sobre música em geral, ou quando se fala sobre um gênero musical.

Ex: I really enjoy Brazilian music.

Ex: My favourite type of music is country music.

Já quando se trata de uma música especificamente, usa-se a palavra song, e não music.

Ex: I love this song that’s playing on the radio.

Ex: I learned to play this song on the guitar.

Outras curiosidades musicais:

  • Cordas do instrumento são strings.
  • Acorde (grupo de notas musicais) é chord. (pronunciado “côrd”)
  • Bateria é sempre no plural: drums.
  • Pratos de bateria são cymbals (pronunciado símbols), e nunca plates.
  • Guitar é violão…. e guitarra é electric guitar, contra-baixo é bass guitar (pronunciado beiss guitar)

Take care!

Alunos:Thairine Araujo e Jean Inácio nº:39 e 16

Turma:2003

sexta-feira, 23 de outubro de 2009

Halloween


No dia 31 de outubro se comemora o Halloween, mais conhecido no Brasil como o “Dia das Bruxas”. As comemorações do Halloween são mais comuns nos países anglo-saxônicos, em especial nos Estados Unidos. No Brasil a confraternização do “Dia das Bruxas” vem se tornando cada vez mais conhecida e praticada pela sociedade.

Essa festa se refere ao dia de todos os Santos e simultaneamente ao dia de finados. Geralmente o Halloween é mais difundido em países de língua anglo-saxônica, os países de língua hispânica não celebram essa festa, e sim o dia dos mortos, no oriente médio esse período é marcado pela tradição e crença popular.

Na Espanha, assim como no Brasil, é comemorado o dia de todos os santos, a data destinada a esse evento é o dia 1o e 2 de novembro, sendo respectivamente comemorados o dia de todos os santos e finados, no último as pessoas tributam os mortos levando flores aos túmulos.

A Irlanda é considerada o “berço” da tradição do Halloween, as pessoas comemoram construindo fogueiras, no caso, os adultos, pois as crianças andam nas ruas exclamando o famoso “trinks or treats”, que traduzido significa “doces ou travessuras”.

No território do México comemora-se no dia 1o de novembro o dia dos anjinhos, chamados também de dia dos inocentes, no qual é celebrada a memória de crianças mortas antes de serem batizadas. O dia dos mortos (El dia de los Muertos) é celebrado no dia 2 de novembro, é bastante difundido no país, as pessoas festejam o dia levando aos túmulos tudo aquilo que o morto mais gostava, no dia que antecede o evento reúne-se parentes e amigos para comer e beber e ficam a esperar os mortos na madrugada.

Nesse período é comum a produção e distribuição de caveiras doces (de chocolate, marzipã e açúcar).

Na Tailândia é realizada anualmente a festa Phi Ta Khon, o dia é celebrado com música e desfiles, junto levam a imagem de Buda, segundo eles os Vietnamitas Fantasmas e espíritos circulam dentre os homens.

Texto extraído do site http://www.brasilescola.com.

Agora faça seu comentário e participe da enquete no topo da página.

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Por que aprender Inglês é importante?


Tudo nesta vida é importante! Inclusive a cultura de outros povos. Nesse caso... a cultura que anda predominando hoje em dia é o Inglês. Está em toda parte.
Faz parte da educação atual no Brasil e como matéria base do curso básico e médio e, ainda em vestibular.
Agora, um polêmica, será que na Inglaterra e nos Estados Unidos tem curso de Português como matéria básica nas escolas?
Puxa vida... Você já parou para pensar? Navegar na Internet sem o mínimo de conhecimento de Inglês? Já pensou no futuro, o mundo globalizado... será que você nunca percebeu aqueles botões on/off em aparelhos eletrônicos? Play, stop, etc.
O Inglês está por toda parte, em todo lugar... Se você simplesmente ignorar isso, vai ficar parado no tempo.

Kelly Carkson


Kelly Brianne Clarkson ( Fort Worth, 24 de abril de 1982 ) é uma cantora norte-americana vencedora do Grammy e também fez participações em dois filmes: From Justin to Kelly ( Título em português: De Justin para Kelly ), como atriz principal e Issues 101, como atriz coadjuvante. Ela faz sucesso no gênero Pop Rock e tem quatro CDs lançados pela RCA Records: Thankful, Breakaway, My December e All I Ever Wanted que venderam juntos 20.000.000.
Antes da Fama
Kelly Brianne Clarkson nasceu em Fort Worth, Texas, e cresceu na pequena cidade de Burleson , também no Estado do Texas. Ela é a terceira e mais nova filha de Jeanne Ann Rose, professora de 1° grau e descendente de grego e escocês, e Stephen Michael Clarkson, engenheiro formado de descendência Galês. Seus irmãos são Jason e Alyssa. Quando Clarkson estava com 6 anos seus pais se separaram depois de um casamento de 17 anos; seu irmão foi viver com o pai na Califórnia, sua irmã com a tia na Carolina do Norte e Kelly ficou com a sua mãe. Depois da separação, Clarkson se mudou muito pelo Texas enquanto sua mãe trabalhava em muitas coisas para manter a família. Desde quando começou a se mudar, com 6 anos, Kelly não entendia o porquê de estar se mudando tanto em tão pouco tempo. Finalmente, a família ficou em Bulerson, Texas, onde a mãe de Clarkson casou pela segunda vez com Jimmy Taylor.

Clarkson frequentou a Fulton Middle School onde terminou os estudos até a 7ª série. Ela queria ser bióloga marinha, mas durante esse mesmo ano escolar uma professora por acaso a ouviu cantando e chamou para cantar no coral da escola. Depois da escola, ela frequentou a Burleson High School e cantou em musicais como o Brigadoon e " Seven Brides For Seven Brothers ". Aos 13 anos, Kelly passou a usar óculos, apesar de odiar as armações de artefato. Muita gente zombava dela por causa dos óculos, e ela se segurava ( mesmo que contra a própria vontade ) para não esbofetear o próximo que lhe zombasse. No mesmo ano, Clarkson teve problemas pulmonares e teve que tomar remédios pesados (anfetaminas) para recompor sua saúde. Dois anos depois, Kelly melhorou e continuou seus estudos normalmente. Depois de se formar, Kelly trabalhou em vária ocupações para financiar seu CD demo, como: garçonete de coquetéis, operadora de telemarketing, atendente de papelaria, lanterninha de cinema, vendedora de pipoca no zoológico, vendedora de Red Bull, entre outros. Ela mandou seu cd para várias gravadoras. Quando todas suas cartas voltaram ainda fechadas ela decidiu se mudar para Hollywood para tentar oportunidades maiores nas músicas. Uma delas com o mentor Gerry Goffin. Mas, Gerry adoeceu. Kelly ainda participou de programas como Sabrina e That'80s Show e fez teste para o programa Pop Star, no qual foi recusada por ter uma voz muito forte para o objetivo do programa que era formar um grupo musical, além de fazer uma participação no filma Issues 101. Passando-se 6 meses em Hollywood, ela se desencorajou, quando, no dia em que ela e uma amiga se mudaram para seu novo apartamento este caiu num incêndio, e, sem dinheiro, ela teve que voltar para o Texas. Na mesma noite em que ela chegou em casa, uma amiga pediu para Kelly assinar uma inscrição para um teste. Esta inscrição seria para o programa " American Idol ". Sem a menor idéia de onde estaria agora, Kelly foi. "Fui de bobeira e olhe onde estou!", diz ela.
Assista ao Clipe Because of you .

Nome: Amanda, Rosilene e Sarah
N°: 01, 32 e 35

Turma: 2003

Beyoncé the best singer of the year


Beyoncé Giselle Knowles singer revelation of the year. In november 2008, she released her third album " I'm sasha fierce" in Brasil and has sold over 180 thousand copies.

In 2009 she released a new version of their third album titlet "I'm sasha fierce" .


Beyoncé Giselle Knowles a cantora revelação do ano. Em novembro de 2008, ela lançou seu terceiro álbum "Im sasha fierce", no Brasil e já conseguiu vender mais de 180 mil cópias.

Em 2009 ela lançou uma nova versão do seu terceiro álbum intitulado "Im sasha fierce".
click here to watch Single Ladies clip.
Name:Samira And Williany N° 34 And 45 T: 2003

domingo, 18 de outubro de 2009

Here´s a welcome video for you.

Click here to watch this amazing video.
Clique aqui para assistir a esse vídeo incrível.

Give your opinion about the video. Make a comment.
Dê sua opinião sobre o video. Faça um comentário.

That´s it!

Well, dear students, here we are, ready to make a start! That´s it. I´m very anxious to read the first post. Let´s go!! : )

Teacher: Patrícia